Amazon cover image
Image from Amazon.com

The Early History of the Syriac Liturgy: Growth, Adaptation and Inculturation

By: Material type: TextTextSeries: Gottinger Orientforschungen I. Reihe: Syriaca - 62Publication details: Wiesbaden Harrassowitz Verlag 2021Description: 160pISBN:
  • 9783447117463
DDC classification:
  • V426 F31.11
Contents:
Early History of Edessa, Origins of Christianity in Edessa, Earliest historical references to the Christianity in Mesopotamia, Early Syriac Literature and Hymnography before St. Ephrem, Translation of the Scripture, Odes of Solomon, Odes of Solomon and the early Syriac baptismal theology, The Stream of Baptism, The Crown, Odes of Solomon and the early Liturgical theology, The `enigmatic imageries of Ode 19, Psalms of Solomon, Manichaean Psalm Book, Bardaisan and his work, Bardaisan and madrashe, The Hymns in the Acts of Judas Thomas, Hymn of the Bride, Hymn of the Pearl, The Song of Praise, Saint Ephrem, Ephrem and Greek hymnography, Origins of madrashe, St Ephrem and the women`s Choirs, Dialogue poems, Different types of dialogue poems, Alphabetic acrostic, Use of Rhyme, Examples of Dialogue poems, Jacob of Serugh and later poets, Jacob of Serugh, Memre and turgome, Literary styles, Later poets, Origin and development of the Syrian Orthodox Fenqitho, Psalms and Hymns, Hymns of Greek Origin, Greek canons, Syriac canons, Adaptations of elements from the Mesopotamian Culture, Liturgical feasts and processions, School culture, Church and the common people, Syriac Christianity and the Islamic culture, Art and architecture, Liturgical adaptations in the East Syriac Church, Synod of Mar Isaac(410 AD) and liturgical adaptations, 'Western Rite' and the Anaphora of Addai and Mari, Introduction of the Anaphora of Nestorius and Theodore, Pahlavi-speaking Christian communities in Persia, Inculturation in the East Syriac Church in Central Asia and China, China and Central Asia, Possible phases of inculturation, Translation of Scriptures, Middle Persian and New Persian texts, Sogdian texts, Uyghur Turkic texts, Translation of prayers, Adaptation of prayers, Chinese version of the Gloria, Sogdian version of the Gloria, Praise to the transfiguration of the Great Holy One (Chinese), On the meaning of worship, Adaptation of liturgical practices: fasting rules, Para-liturgical rites, Ceremonial drinking, Spring festival, Holy week and the blessing of the bread, Prayers for blessing, A healing ritual, The Cross in the World of religious pluralism and Shamanism, In China proper: the Cross on tombstones, Inner Mongolia, Central Asia, Amulet Cross, Tent chapels
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Books Books DVK Library Stack -> First Floor -> F F31.11 V426 (Browse shelf(Opens below)) Available 11080545

Early History of Edessa,
Origins of Christianity in Edessa,
Earliest historical references to the Christianity in Mesopotamia,
Early Syriac Literature and Hymnography before St. Ephrem,
Translation of the Scripture,
Odes of Solomon,
Odes of Solomon and the early Syriac baptismal theology,
The Stream of Baptism,
The Crown,
Odes of Solomon and the early Liturgical theology,
The `enigmatic imageries of Ode 19,
Psalms of Solomon,
Manichaean Psalm Book,
Bardaisan and his work,
Bardaisan and madrashe,
The Hymns in the Acts of Judas Thomas,
Hymn of the Bride,
Hymn of the Pearl,
The Song of Praise,
Saint Ephrem,
Ephrem and Greek hymnography,
Origins of madrashe,
St Ephrem and the women`s Choirs,
Dialogue poems,
Different types of dialogue poems,
Alphabetic acrostic,
Use of Rhyme,
Examples of Dialogue poems,
Jacob of Serugh and later poets,
Jacob of Serugh,
Memre and turgome,
Literary styles,
Later poets,
Origin and development of the Syrian Orthodox Fenqitho,
Psalms and Hymns,
Hymns of Greek Origin,
Greek canons,
Syriac canons,
Adaptations of elements from the Mesopotamian Culture,
Liturgical feasts and processions,
School culture,
Church and the common people,
Syriac Christianity and the Islamic culture,
Art and architecture,
Liturgical adaptations in the East Syriac Church,
Synod of Mar Isaac(410 AD) and liturgical adaptations,
'Western Rite' and the Anaphora of Addai and Mari,
Introduction of the Anaphora of Nestorius and Theodore,
Pahlavi-speaking Christian communities in Persia,
Inculturation in the East Syriac Church in Central Asia and China,
China and Central Asia,
Possible phases of inculturation,
Translation of Scriptures,
Middle Persian and New Persian texts,
Sogdian texts,
Uyghur Turkic texts,
Translation of prayers,
Adaptation of prayers,
Chinese version of the Gloria,
Sogdian version of the Gloria,
Praise to the transfiguration of the Great Holy One (Chinese),
On the meaning of worship,
Adaptation of liturgical practices: fasting rules,
Para-liturgical rites,
Ceremonial drinking,
Spring festival,
Holy week and the blessing of the bread,
Prayers for blessing,
A healing ritual,
The Cross in the World of religious pluralism and Shamanism,
In China proper: the Cross on tombstones,
Inner Mongolia,
Central Asia,
Amulet Cross,
Tent chapels

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha